Friday, July 10, 2009

Sufism and Pakistan


Sufism and Pakistan

Sufism and Pakistan

sufi_dervishes

Sufi’s are lovers of truth.

The message of Sufis, the mystics who touch our mind and soul, is universal. Because of truth, richness, and its down to earth approach, Sufi philosophy finds a following amongst elite as well as the masses – irrespective of color, creed or religion.

Though Sufis’ message of love reached almost every nook and corner in the subcontinent, it was particularly so in Pakistan where it spread to find big success with the common folk, yet the universality of Sufis’ message found support and following equally amongst the nobility.

Sufis’ message being part of people’s psyche now, rich tributes are paid to these noble souls at their birth or death anniversaries. Involvement of common men in paying tributes is so deep, so vehement that these have taken the form of ecstatic celebrations, celebrations which have almost acquired the form of carnivals.

Every year many such festivals are celebrated across the whole of Pakistan. The homage to these godly souls is so deep rooted that such occasions are perhaps the only places where true demonstration of secular gatherings is observed. Here one finds Muslims and non Muslims of different sects who otherwise will not offer prayers with each other, but in Sufi shrines at a particular Urs they would not only celebrate but dine, sleep and, pray together. Such is the force of Sufis’ following: these people feel themselves like children of same father, the patron saint under whose blessings they feel like brothers and sisters. Before partition, at such celebrations the Hindus and Sikhs in the area joined these celebrations with same enthusiasm and attachment as their Muslim counterparts because they believed the message was as much applicable to their lives as those of their Muslim followers.

Sufism is a blend of Islam and Mysticism

The mystic tradition of Sufism found home inIslam encompassing a diverse range of beliefs and practices dedicated to Allah and divine love to help a fellow man. Its not surprising, therefore, that Sufi orders associated with every branch of Islam exist.

It is widely believed though that Sufi thought emerged from theMiddle East in the eighth century, yet its adherents are now found every where in the world.

Almost all traditional Sufi schools (orders) trace their “chains of transmission” back to the Prophet (PBUH) via his cousin and son-in-law Imam Ali ibn Abi Talib, except the Naqshbandi order which traces its origin to Caliph Abu Bakr. From their point of view, the esoteric teaching was given to those who had the capacity to contain the direct experiential gnosis of God, and then passed on from teacher to student through centuries.

Sufi is the Arabic word for “wool”, in the sense of “cloak”, referring to the simple cloaks the original Sufis wore, but the Sufis use the composing letters of the words to express hidden meanings, and so the word could also be understood as “enlightenment.”

Sufism became organised and adopted a form and institution in the 12th and 13th centuries A.D. The two great pioneers in this field were Sheikh Abdul Qadir Jilani and Hazrat Shahabuddin Suhrawardy. By introducing the system of ’silsila’ which was a sort of association / order, and takia / khankha, a lodge or hospice, they invested the movement with a sense of brotherhood and provided it with a meeting place. The ’silsila’ and the takia / khankha were the king-pins of the organization. With a stream of selfless workers available and with no dearth of devoted and assiduous leadership, the movement made swift progress and spread far and wide.

The character of Sufi movement was such that it did not require official patronage or military protection. It succeeded without both in a number of countries like Malaya, Indonesia, East and West Africa. The same is true of their work in Pakistan. In fact, power was a hindrance rather than a help to the progress of Sufi mission. Eminent Sheikh Nizamuddin refused to consider a proposal made by Mohammad Tughlaq to coordinate missionary activity with political expansion.” (Indian Muslim by Prof. M. Mujeeb)

The Sufi Spirit

Sufism has universal appeal and its characteristics are universally acclaimed. Sufism on the whole is primarily concerned with direct personal experience, and as such may be compared to various forms of mysticism such as Zen Buddhism andGnosticism. It negates rigidity and promotes free religious thought that emphasizes God’s love and mercy that sustains the whole universe. Sufism stresses the essence of faith rather than mere observance of rituals. It shuns wealthy, monarchic and bureaucratic infestations of big cities and detests false values based on pelf and power and charters to restore morality in its proper place.

The Sufi Traditions in Pakistan

ghulam-rasool-qalandar

Pakistan and Sufism are inter-related, inter-woven and inseparable from each other. If Pakistan’s beginning is traced back to the conquest of this sub-continent by Muslims armies, as is erroneously thought, then the whole sub-continent should have become Pakistan since Muslim arms were successful throughout the area. But Pakistan emerged only in those territories where Sufism met with success. Pakistan, therefore, can be described as the fruit of the Sufi movement.

Early in the 8th century A.D. when Mohammad Bin Qasim conquered Sind (which included most of Punjab), yet the general conversion to Islam in Pakistan, according to scholars, began on a sizeable scale two hundred years later from the 13th century. This period starts with the arrival of Hazrat Khwaja Moinuddin Chishti in the subcontinent followed by a large number of Chishti and Suhrawardy Sufis.

The great pioneers of the 13th century Sufi movement in the areas of present-day Pakistan were the four friends known as ‘Chahar Yar:’ Hazrat Fariduddin Masud Ganj Shakar of Pak Pattan (1174-1266), Hazrat Syed Jalaluddin Bukhari of Uch-Bahawalpur (1196-1294), Hazrat Bahauddin Zakaria of Multan (1170-1267) and Hazrat Lal Shahbaz Qalandar of Sehwan (1177-1274). It is said that 17 leading tribes of the Punjab accepted Islam at the hands of Hazrat Fariduddin Masud Ganj Shakar.

But the Sufis did not do their work in a hurry. They first set an example of highest probity by their personal acts and propagated the message of Islam in a simple, yet forceful manner without exerting any political or economic pressure so that the work of conversion continued for centuries throughout the Delhi Sultanate, down to the days of the British Raj.

Contrary to conventional Islam, music also played a significant role in spread of Islam through Sufi’s creed. Classic music is the only art where a synthesis between Hindu and Muslim artistic traditions took place in the Indian subcontinent. Sufis with their spiritual preoccupations also remained in the forefront of this synthesis. Khawaja Moeenuddin Chishti, the founder of the Chishtyia order in the subcontinent and his successor Khwaja Bakhtiyar Kaki, both listened to music as a spiritual stimulant. In the assemblies of Nizamuddim Auliya, Amir Khusro’s ghazalswere sung along with the other pieces of music.

The Chishti tradition regarded music as an indispensable aid to ecstasy and a means to attain revelations through it. It relied on Persian verse as the content to musical composition but in some provinces it soon borrowed or adapted mixed Persian and Hindi wording.

It is said that the Sufi practice of listening music first took place in the Indo-Pak subcontinent and then passed on to rest of the Muslim world. Our Sufi poets such as Baba Farid, Shah Husain, Sultan Bahu, Shah Latif Bhitai, Bulleh Shah, Sachal Sarmast, Khwaja Ghulam Farid, Mian Muhammad Bakhsh and Maulvi Ghulam Rasul continued the finest tradition of poetry and music. Still today, the shrines of these Sufi saints host classical music contests. Festivals and carnivals abound with dhamal, whirling in a ritual reverie. Men, and sometimes women, in bright traditional robes dance and shout around frantically following their own path to enlightenment. A traditional drum called dholbeats deafeningly and hypnotically, making everyone to dance to forget surrounding and tread in a voyage of ecstasy. Another popular genre of Sufi music is qawwali,the most important and widespread in the Khusrau tradition, which has remained alive for more than seven centuries.

Sufi festivals and Tourism

The fairs at Sufi shrines or Sufi saints (popularly called the Urs) generally mark the death anniversary of a saint. At every Urs, devotees assemble in large numbers and pay homage to the memory of a saint. Soul inspiring music with dhamaal (when devotees dance in ecstasy on beat of a drum) on such occasions takes the colour of a folk festival and appeals to all and sundry. It forms a part of the folk music carrying mystic messages (verses) of the Sufi or saint which throbs the heart of every one and people from all walks of life throng the dargah or mausoleum. The countryside of Punjab but not excluding the urban centres or metropolises, abound with Urses like the ones of Data Ganj Bakhsh, Hazrat Mian Mir and Shah Hussain in Lahore, Urs of Baba Farid Ganj Shakar in Pakpattan, Urs of Hazrat Bahaudin Zakria in Multan, Urs of Sakhi Sarwar Sultan in Dera Ghazi Khan, Urs of Hazrat Bulleh Shah in Kasur and Urs of Hazrat Imam Barri Lateef in Islamabad. A big fair is organized at Jandiala Sher Khan in the Sheikhupura district on the Mausoleum of Syed Waris Shah.

A great festival of lights, called Mela Chiraghan, is held in the last week of March, outside the Shalimar Gardens, Lahore, in the memory of Sufi poet Madhu Lal Hussain. Every year, no less than 500,000 people come from across the country and from abroad to attend the festival.

The touristic importance of these festivals is so strong that they need be incorporated in the overall tourism policy of the country. In the tourism year 2007 one of the slots was to organise Sufi Festivals in Multan and Sehwan. Such type of events directly relate to Islam’s eternal message of peace, tolerance and international human brotherhood promoted through the works of our Sufi saints. These festivals could be held in the month of September, in synchronization with the Urs of our great Sufi Saint Lal Shahbaz Qalandar which is held every year from Sep. 3rd to Sep. 6th .

Multan is famous as the city of Peers and Shrines, and has some landmarks in this regard. Shams Tabriz’s Shrine is a beautiful tourist attraction. The sky-blue engravings and glazed red bricks further add beauty to this monument. Shah Rukh-e-Alam Shrine is popular for its large domes. The shrine was built during the period of Tughlaq. The Sheikh Yusuf Gardez shrine is the other place worth visiting.

Uch Sharif is another beautiful and the historical site. Located at the confluence of the two rivers Sutlej and Chenab, Uch Sharif is a wonderful tourist destination. Basically famous for its various beautiful shrines and tombs, the place offers another venue to host Sufi festival. Its beautiful shrines and tombs attract thousands of general tourists and people of Sufi following from almost every place in the world. Famous shrines in Uch Sharif include Hazrat Jalaluddin Surkh Bukhari, Makhdoom Jahanian Jahangasht, Hazrat Bahawal Haleem, Shaikh Saifuddin Ghazrooni and Bibi Jawandi.

Shah Hussain (1538 - 1599)


Shah Hussain (1538 - 1599)

Introduction


Shah Hussain (1538 - 1599) was a Punjabi poet and Sufi saint. He was born in Lahore (present-day Pakistan). His tomb and shrine lies in Baghbanpura, adjacent to the Shalimar Gardens.

His urs (annual death anniversary) is celebrated at his shrine every year. It is known as "Mela Chiraghan" ("Festival of Lights") and is the second largest festival in Lahore after Basant. It used to be the biggest festival of the Punjab.

Shah Hussain's love for a Brahmin boy called "Madho" or "Madho Lal" is famous, and they are often referred to as a single person with the composite name of "Madho Laal Hussain". Madho's tomb lies next to Hussain's in the shrine.

Shah Hussain was the pioneer of the kafi form of Punjabi poetry.

//

Kafiyan ٍShah Hussain

In the new Lahore lies buried Shah Husain and with him lies buried the myth of Lal Husain. Still, at least once a year we can hear the defused echoes of the myth. As the lights glimmer on the walls of Shalamar, the unsophisticated rhythms of swinging bodies and exulting voices curiously insist on being associated with Husain. This instance apparently defies explanation. But one is aware that an undertone of mockery pervades the air - released feet mocking the ancient sods of Shalamar and released voices mocking its ancient walls. Husain too, the myth tells us, danced a dance of mockery in the ancient streets of Lahore. Grandson of a convert weaver, he embarrassed every one by aspiring to the privilege of learning what he revered guardians of traditional knowledge claimed to teach.

Then again, fairly late in life, he embarrassed every one by refusing to believe in the knowledge he had received from others, and decided to know for himself. He plucked the forbidden fruit anew.

The myth of Lal Husain has lived a defused, half-conscious life in the annual Fare of Lights. The poetry of shah Husain which was born out of common songs of the people of the Punjab has kept itself alive by becoming a part of those very songs. In recent past, the myth of Madhu Lal Husain and the poetry of Husain have come to be connected. But the time for the myth to become really alive in our community is still to come.

Husain's poetry consists entirely of short poems known as "Kafis." A typical Husain Kafi contains a refrain and some rhymed lines. The number of rhymed lines is usually from four to ten. Only occasionally a more complete form is adopted. To the eye of a reader, the structure of a "Kafi" appears simple. But the "Kafis" of Husain are not intended for the eye. They are designed as musical compositions to be interpreted by the singing voice. The rhythm in the refrain and in the lines are so balanced and counterpointed as to bring about a varying, evolving musical pattern.

It may be asserted that poetry is often written to be sung. And all poetry carries, through manipulation of sound effects, some suggestion of music. Where then lies the point in noticing the music in the "Kafis" of Shah Husain? Precisely in this: Husain s music is deliberate - not in the sense that it is induced by verbal trickery but in the sense that it is the central factor in the poet's meaning.

The music that we have here is not the vague suggestion of melodiousness one commonly associates with the adjective "lyrical : it is the symbolic utterance of a living social tradition. The "Kafis" draw for their musical pattern on the Punjabi folk songs. The Punjabi folk songs embody and recall the emotional experience of the community. They record the reactions to the cycle of birth, blossoming, decay and death. They observe the play of human desire against the backdrop of this cycle, symbolizing through their rhythms the rhythms of despair and exultation, nostalgia and hope, questioning and faith. These songs comprehend the three dimensions of time - looking back into past and ahead into future and relating the present to both. Also, these songs record the individual s awareness of the various social institutions and affiliations and clinging to them at the same time - asserting his own separate identity and also seeking harmony with what is socially established.

Through this deliberate rhythmic design, Shah Husain evokes the symbolic music of the Punjabi folk songs. His "Kafis" live within this symbolic background and use it for evolving their own meaning.

By calling into life the voice of the folk-singer, Husain involves his listeners into the age-old tension which individual emotions have borne it its conflicts with the unchanging realities of Time and Society. But then, suddenly one is aware of a change. One hears another different voice also. It is the voice of Husain himself, apparently humanized with the voice of the folk-singer, and yet transcending it. The voice of the folk-singer has for ages protested against the bondage of the actual, but its fleeting sallies into the freedom of the possible have always been a torturing illusion. The voice of the folk-singer is dragged back to its bondage almost willingly, because it is aware of the illusory nature of its freedom and is reluctant run after a shade, fearing the complete loss of its identity. The voice of Shah Husain is transcending folk-singer s voice brings into being the dimension of freedom - rendering actual what had for long remained only possible:

Ni Mai menoon Kherian di gal naa aakh Ranjhan mera, main Ranjhan di, Kherian noon koori jhak Lok janey Heer kamli hoi, Heeray da wer chak

Do not talk of the Kheras to me, O mother, do not. I belong to Ranjha and he belongs to me. And the Kheras dream idle dreams. Let the people say, "Heer is crazy; she has given her-self to the cowherd." He alone knows what it all means. O mother, he alone knows. Please mother, do not talk to me of Kheras.

At first , the little "Kafi" deftly suggests the underlying folk-song patter. The usual figures in the marriage song - the girls, the mother, the perspective husband and the perspective in-laws are all there. And the refrain calls the plaintive marriage-song address of the girl to he mother on the eve of her departure from the parents house.

But the folk-song pattern remains at the level of an underlying suggestion. The mother and the daughter in the folk-song were both helpless votaries of an accepted convention, bowing before the acknowledged power of an unchanging order. Here in the "Kafi" the daughter assumes the power of choice and rejection. She stands outsides the cycles of time and society. The mother continues to represent the social order and the accepted attitudes according to her convictions, the Kheras offer the best possible future for her daughter because they assure mundane security and prestige, within a decaying order. But the daughter I snow determined to go beyond this order and seek further inner development. To her the Kheras, her unacceptable in-laws, represent the tyranny of the actual forced on the individual. To her, Ranjha, the socially condemned cowherd, represents the consummation of her revolt, promising a union which is the real inner fulfillment. The accepted attitudes are based on a superficial vision, which takes appearance to be the only reality. Ranjha, who always hides his real self behind the shabby garb of a jogi or a cowherd can never be understood and can never be preferred to the wealthy Kheras. His real identity is a mystery that can be realized only in Heer's individual emotions. And for such a realization, a conscious break with the order of appearances is a prerequisite. Husain's triumph is achieved, not by evading the bondage s of the actual but by suffering them and finally transforming them. The mother remains a part of the daughter s consciousness - in addressing her she addresses herself. But this part of her consciousness is now subjected to more vital individual self. In the refrain:

Ni Mai menon Kherian di gal naa aakh

there is a tone of confidence - a mixture of earnest protestation and assured abandon.

Here is a "Kafi" presenting a different emotion:

Sujjen bin raatan hoiyan wadyan Ranjha jogi, main jogiani, kamli kar kar sadian Mass jhurey jhur pinjer hoyya, karken lagiyan hadyan Main ayani niyoonh ki janan, birhoon tannawan gadiyan Kahe Husain faqeer sain da, larr tairay main lagiyaan

Nights swell and merge into each other as I stand a wait for him. Since the day Ranjha became jogi, I have scarcely been my old self and people every where call me crazy. My young flesh crept into creases leaving my young bones a creaking skeleton. I was too young to know the ways of love; and now as the nights swell and merge into each other, I play host to that unkind guest - separation.

The slower tempo of the refrain sets the mood of the "Kafi." The voice of the singer stretches in an ecstasy of suffering along the lengthening vowel sounds. The vowel sounds initiated by the refrain are taken up by rhythms and several other words.

The Heer-Ranjha motif is used here in a different emotional background. The intense loneliness here contrasts sharply with the confidence of fulfillment shown in the earlier "Kafi." Here people s preoccupation with appearances is not treated with indifference;

Ranjha jogi, main jogiani, kamli kar kar sadian

instead it adds to the plain. But in the notes of suffering, there is a strange quality of single-mindedness. One is not aware of any fidgety second thoughts. The plain does not evince any desperation: in fact there is an air of contemplative pose, born out of the awesome finality of commitment.

In another "Kafi" using the Heer-Ranjha motif, we are taken back to a still earlier stage of the poet s emotional Odyssey:

Main wi janan dhok Ranjhan di, naal mare koi challey Pairan paindi, mintan kardi, janaan tan peya ukkaley Neen wi dhoonghi, tilla purana, sheehan ney pattan malley Ranjhan yaar tabeeb sadhendha, main tan dard awalley Kahe Husain faqeer namana, sain senhurray ghalley

Travelers, I too have to go; I have to go to the solitary hut of Ranjha. Is there any one who will go with me? I have begged many to accompany me and now I set out alone. Travelers, is there no one who could go with me?

The River is deep and the shaky bridge creaks as people step on it. And the ferry is a known haunt of tigers. Will no one go with me to the lonely hut of Ranjha?

During long nights I have been tortured by my raw wounds. I have heard he in his lonely hut knows the sure remedy. Will no one come with me, travelers? <

The folk-song locale is present here in the shape of a river, a ferry and a batch of travelers. The travelers gather to set off to remote places for business, duty and other reasons. And there is the self conscious girl who comes daily to hear some chance gossip drop a word about her friend. The river for centuries has flowed between desire and fulfillment. No one knows where it goes; it has no beginning and no end. The river is ancient and unfathomable - holding mysterious dangers. It causes both life and death but shows a fascinating indifference that compels awed men and women to kneel and worship the river. There is another reason for this homage. The river bounds the village. It limits and defines the known and tried capacities of humanity. The girl s father has no possessions beyond the river. What she was born with lies placidly marked this side of the river. What is beyond, is vaguely threatening. But this hazardous unknown fascinates the girl and seeks to lure her out of the complacent peace she was born with.

But the girl in the "Kafi" differs from the girl in the folk-song in one vital respect. The girl in the folk-song has for ages, waited on this side of the river. She visits the ferry and moves among the travelers with questioning looks. But in her words and looks there lurks the knowledge of perpetual impossibility, the acknowledge that desire is never more than a wish is often less than it. The girl in the "Kafi" is prepared to bridge the gap between desire and attainment. She too is aware of the hazards of her ways but for her he imperative need to set out has become the supreme fact.

The image of a patient, desperately looking for a last remedy contains subtle implications. When Heer fakes illness in the house of her in-laws, Ranjha the fake jogi was approached for some magic cure. Heer was cured in a way the people did not foresee and her illness turned out to be of an unexpected nature. Those believing in appearances as the only reality were given a dramatic lesson. Here in the "Kafi", the metaphorical background is recreated. The girl earnestly wishes to align herself with ordinary motives and measures. But the uncommon purpose of her journey and the uncommon destination still stand out among the group of travelers. Her request for some one to accompany her only throws into stranger relief her unique loneliness. The ecstatic rhythm brings to the refrain a tone of finality, a finality comparable to that of death. The journey across the river is a transition as radical as death. The two worlds of experience are as different from each other as the familiar life and the unknown beyond.


Kafian کافیاں


ربا میرے حال دا محرم تُوں!
اندر تُوں ہیں، باھر تُوں ہیں ،رُوم رُوم وِچ تُوں
تُوں ہیں تانا، تُوں ہیں بانا،سبھ کجھ میرا تُوں
کہے حسین فقیر نماناں،میں ناہیں، سب تُوں

اوکھے لفظاں دے معنے

مِحرم: واقف
رُوم رُوم: لُوں لُوں


(2)

چرخہ میرا رنگڑا رنگ لال!
جے اوڈ چرخہ،تے ڈومنے ہُن کہہ گیا باراں اپنے
سائیں کارن،لوئن رُنّے روئے ونجایا حال
جے وڈ چرخہ،تے وڈگُھمائن سبھے آئیاں،سیس گندائِن
کائی نہ آیا حال ونڈائِن ہن کائی نہ چلدی نال
وچّھے کھاہد گوہڑا واڑا سبھولڑ دا ویہڑا پار
میں کیہہ پھیڑیا ویہڑے دا نی سبھ پئیاں میرے خیال
جے وڈ چرخہ تے وڈ پچھی ماپیاں میرے سر تے رکھی
کہے حسین فقیر سائیں دا ھر دم نال سنبھال


اوکھے لفظاں دے معنے

رنگڑا: رنگیا ہویا
اوڈ: جنا
لوئن رُنّے: اکھیاں روندیاں ہین
سائیں:مالک۔رب
ونجایا: برباد کیتا۔ کافیاں شاہ حسین:کافی3-4

(3)

نی اسیں آؤ کھڈا ہاں لُڈّی
نوں تار ڈور گڈی دی، اسیں لے کے ہاں اُڈّی
ساجن دے ہتھ ڈور اساڈی، میں ساجن دی گُڈّی
اس ویلے نوں پچھوتا سیں، جد جائے پوسیں وچ کھڈّی
کہے حسین فقیر سائیں دا، سبھ دنیا جاندی بڈّی

اوکھے لفظاں دے
معنے

لُڈی: اک پنجابی ناچ
نوں تار: نو حواس
گُڈی : پتنگ
ساجن: محبوب
پچھو تاسیس: پچھتائے گی۔
کھڈّی : گڑھا جیس وچ جولاہیا تانی بُن دے ویلے پیر رکھدا ہے۔ ایتھے مطلب قبر۔
بُڈی: ڈُب رہی ہے۔

(4)

دل درداں کیتی پوری نی،دل درداں کیتی پوری
لکھ کروڑ جیہناں دے جڑیا،سوبھی جھوری جھوری
بھٹھ پئی تیری چٹی چادر، چنگی فقیراں دی بھوری
سادھ سنگت دے اوہلے رہندے،بُدھ تیہناں دی سوری
کہے حسین فقیر سائیں دا، خلقت گئی اُدھوری

اوکھے لفظاں دے معنے

جڑیا: جمع کرلیا
جُھوری: پریشان ہوئی
بھٹھ: تندور،اگ
بھُوری: لوئی۔ کمبل۔


(5)

میرے صاحبا! میں تیری ہو مُکی آں
منوں نہ وساریں تُوں مینوں،میرے صاحبا! ہرگلّوں میں چُکی آں
او گنہاری نوں کو گُن ناہیں،بخش کرے تاں میں چُٹھی آں
جیوں بھاوے،تیوں راکھ پیاریا، دامن تیرے میں لُکی آں
جے توں نظر مہردی بھالیں، چڑھ چوبارے میں سُتی آں
کہے حُسین فقیر سائیں دا، در تیرے دی کُتی آں

اوکھے لفظاں دے معنے

ہو مُکی آں: مُک گئی آں
منوں: دِلوں
گلوں: گل بات وچ
او گنہگاری :گنہگار
گُن: خوبی۔اچھائی
چھٹی: آزادی ۔رہائی
بھاوے: پسند آوے
راکھ: رکھ
لُکی: چھُپی
مہر: رحمت۔ محبت


(6)

جاگ نہ لدھی آ، سن جند ہبھو وہانی رات
اِس دم دا کیہہ بھرواسا' رہن سرائیں رات
وچھڑے تن من' بوہڑ نہ میلہ' جیوں تروڑٹٹے پات
کہے حسین فقیر سائیں دا،ہوئے گئی پربھات


اوکھے لفظاں دے معنے

جاگ: اثر کرن والی تھوڑی چیز، جیہڑی دوجی شے نوں اپنا بنا لوے۔جیویں ددھ
وچ تھوڑا جیا دہی رلا دیون نال اوہ بھی دہی بن جاندا ہے۔
لدّھی: ملی
جِند: جان
ہبھو: ہوکے
وہانی: لنگھاونی
بھرواسا: بھروسہ
رہن: رہنا مراد دنیا
سرائیں رات: جیویں سرائے وچ رات لنگھاونا
بوہڑ: دوبارہ۔ پھیر
ترور:درخت
پات: پتے
پربھات: تڑکے


(7)


ویلا سمرن دا نی، اٹھی رام دھیائے
ہتھ ملے مل پچھوتا سی، جد ویسی آوقت وہائے
اس تڑے توں بھر بھر گئیاں،تُوں بھی اپنی وار لنگھائے
اکناں بھریا، اِک بھر گئیاں،اک گھرے اِک راہے
کہے حسین فقیر سائیں دا، آتن پھیرا پائے
اوکھے لفظاں دے معنے

سمرن:عبادت
رام دھیائے: اللہ دا ناں لو
وہائے: لنگھ گیا
وار:باری


(8)

سائیں جیہنا ندڑے وَل' تیہناں نوں غم کیندا وے لوکا
سوائے بھلیاں جورب ول آئیاں، جیہناں نوں عشق چروکاوے لوکا
عِشق دی سرکھاری چائیاں، در در دینی آں ہوکا وے لوکا
کہے حسین فقیر سائیں دا ،لدھا ہی پریم جھروکا وے لوکا
سائیں جیہناندڑے ول، تیہناں نوں غم کیندا وے لوکا
ہو میں واری غم کیندا وے لوکا
اوکھے لفظاں دے معنے

وَل: پاسے۔نال
کیندا:کِس کا
لوکا:اے لوکو!
بھلیاں: چنگی
چروکا: پُرانا
کھاری: ٹوکرا
ہوکا: درد بھری آواز
پریم جھروکا: محبت دا طاقچہ

(9)


اک تینوں سُپنا تھیسن،گلیاں بابل والیاں دو
اُڈ گئے،بھور پُھلاں دے کولوں، سَن پَتراں سن ڈالیاں
جِت تن لگے، سو ای تن جانے، ہور گلاں کرن سُکھالیاں
رہ وے قاضی ،دل نہیوں راضی، گلاں ہوئیاں ناہوون والیاں


اوکھے لفظاں دے معنے

سُپنا تھیسَن: واہوا پتہ ہوون گئیاں
بھور:بھونرے
سَن: سنے
جِت:جس
سُکھالیاں: سوکھتاں
رہ وے: پرے ہٹ
سو ١ی:اوہی
لیکھے:حساب


(10)

جت ول مینڈا مِتر پیارا، اوتھے ونج آکھیں میری عاجزی وو
جوگن ہوواں، دھوواں پاواں، تیرے کارن میں مر جاواں تیں ملیاں
میری تازگی وو
راتیں درد وہیں در ماندی ، مرن اساڈا واجبی وو
لٹاں کھول گلے وچ پائیاں ، میں بیراگن آودی وو
جنگل بیلے پھراں ڈھونڈیندی ، کوک نہ سکاں ماری لاج دی وو
کہے حسین فقیر سائیں دا،راتیں دھیں میں جاگدی وو

اوکھے لفظاں دے معنے

مِتر: پیارا۔ محبوب، سنگی
ونج: جا کے
دہیں: دن نون
در ماندی:پریشان
لٹاں: سر دے وال
لاج عزت
دھیں: دن

BUDDHISM


Lord Buddha



for an overview of Buddhism

Introduction

In the sixth century before the Christian era, religion was forgotten in India. The lofty teachings of the Vedas were thrown into the background. There was much priestcraft everywhere. The insincere priests traded on religion. They duped the people in a variety of ways and amassed wealth for themselves. They were quite irreligious. In the name of religion, people followed in the footsteps of the cruel priests and performed meaningless rituals. They killed innocent dumb animals and did various sacrifices. The country was in dire need of a reformer of Buddha's type. At such a critical period, when there were cruelty, degeneration and unrighteousness everywhere, reformer Buddha was born to put down priestcraft and animal sacrifices, to save the people and disseminate the message of equality, unity and cosmic love everywhere.

Birth

Buddha's father was Suddhodana, king of the Sakhyas. Buddha's mother was named Maya. Buddha was born in B.C. 560 and died at the age of eighty in B.C. 480. The place of his birth was a grove known as Lumbini, near the city of Kapilavastu, at the foot of Mount Palpa in the Himalayan ranges within Nepal. This small city Kapilavastu stood on the bank of the little river Rohini, some hundred miles north-east of the city of Varnasi. As the time drew nigh for Buddha to enter the world, the gods themselves prepared the way before him with celestial portents and signs. Flowers bloomed and gentle rains fell, although out of season; heavenly music was heard, delicious scents filled the air. The body of the child bore at birth the thirty-two auspicious marks (Mahavyanjana) which indicated his future greatness, besides secondary marks (Anuvyanjana) in large numbers. Maya died seven days after her son's birth. The child was brought up by Maya's sister Mahaprajapati, who became its foster-mother.

Astrologer's Prediction

On the birth of the child, Siddhartha, the astrologers predicted to its father Suddhodana: "The child, on attaining manhood, would become either a universal monarch (Chakravarti), or abandoning house and home, would assume the robe of a monk and become a Buddha, a perfectly enlightened soul, for the salvation of mankind". Then the king said: "What shall my son see to make him retire from the world ?". The astrologer replied: "Four signs". "What four ?" asked the king. "A decrepit old man, a diseased man, a dead man and a monk - these four will make the prince retire from the world" replied the astrologers.

Suddhodana's Precaution

Suddhodana thought that he might lose his precious son and tried his level best to make him attached to earthly objects. He surrounded him with all kinds of luxury and indulgence, in order to retain his attachment for pleasures of the senses and prevent him front undertaking a vow of solitariness and poverty. He got him married and put him in a walled place with gardens, fountains, palaces, music, dances, etc. Countless charming young ladies attended on Siddhartha to make him cheerful and happy. In particular, the king wanted to keep away from Siddhartha the 'four signs' which would move him to enter into the ascetic life. "From this time on" said the king, "let no such persons be allowed to come near my son. It will never do for my son to become a Buddha. What I would wish to see is, my son exercising sovereign rule and authority over the four great continents and the two thousand attendant isles, and walking through the heavens surrounded by a retinue thirty-six leagues in circumference". And when he had so spoken, he placed guards for quarter of a league, in each of the four directions, in order that none of the four kinds of men might come within sight of his son.

Renunciation

Buddha's original name was Siddhartha. It meant one who had accomplished his aim. Gautama was Siddhartha's family name. Siddhartha was known all over the world as Buddha, the Enlightened. He was also known by the name of Sakhya Muni, which meant an ascetic of the Sakhya tribe.

Siddhartha spent his boyhood at Kapilavastu and its vicinity. He was married at the age of sixteen. His wife's name was Yasodhara. Siddhartha had a son named Rahula. At the age of twenty-nine, Siddhartha Gautama suddenly abandoned his home to devote himself entirely to spiritual pursuits and Yogic practices. A mere accident turned him to the path of renunciation. One day he managed, somehow or the other, to get out of the walled enclosure of the palace and roamed about in the town along with his servant Channa to see how the people were getting on. The sight of a decrepit old man, a sick man, a corpse and a monk finally induced Siddhartha to renounce the world. He felt that he also would become a prey to old age, disease and death. Also, he noticed the serenity and the dynamic personality of the monk. Let me go beyond the miseries of this Samsara (worldly life) by renouncing this world of miseries and sorrows. This mundane life, with all its luxuries and comforts, is absolutely worthless. I also am subject to decay and am not free from the effect of old age. Worldly happiness is transitory".

Gautama left for ever his home, wealth, dominion, power, father, wife and the only child. He shaved his head and put on yellow robes. He marched towards Rajgriha, the capital of the kingdom of Magadha. There were many caves in the neighbouring hills. Many hermits lived in those caves. Siddhartha took Alamo Kalamo, a hermit, as his first teacher. He was not satisfied with his instructions. He left him and sought the help of another recluse named Uddako Ramputto for spiritual instructions. At last he determined to undertake Yogic practices. He practiced severe Tapas (austerities) and Pranayama (practice of breath control) for six years. He determined to attain the supreme peace by practicing self-mortification. He abstained almost entirely from taking food. He did not find much progress by adopting this method. He was reduced to a skeleton. He became exceedingly weak.

At that moment, some dancing girls were passing that way singing joyfully as they played on their guitar. Buddha heard their song and found real help in it. The song the girls sang had no real deep meaning for them, but for Buddha it was a message full of profound spiritual significance. It was a spiritual pick-me-up to take him out of his despair and infuse power, strength and courage. The song was:

"Fair goes the dancing when the Sitar is tuned,
Tune us the Sitar neither low nor high,
And we will dance away the hearts of men.
The string overstretched breaks, the music dies,
The string overslack is dumb and the music dies,
Tune us the Sitar neither low nor high."

Buddha realized then that he should not go to extremes in torturing the body by starvation and that he should adopt the golden mean or the happy medium or the middle path by avoiding extremes. Then he began to eat food in moderation. He gave up the earlier extreme practices and took to the middle path.

Enlightenment

Once Buddha was in a dejected mood as he did not succeed in his Yogic practices. He knew not where to go and what to do. A village girl noticed his sorrowful face. She approached him and said to him in a polite manner: "Revered sir, may I bring some food for you ? It seems you are very hungry". Gautama looked at her and said, "What is your name, my dear sister ?". The maiden answered, "Venerable sir, my name is Sujata". Gautama said, "Sujata, I am very hungry. Can you really appease my hunger ?"

The innocent Sujata did not understand Gautama. Gautama was spiritually hungry. He was thirsting to attain supreme peace and Self-realization. He wanted spiritual food. Sujata placed some food before Gautama and entreated him to take it. Gautama smiled and said, "Beloved Sujata, I am highly pleased with your kind and benevolent nature. Can this food appease my hunger ?". Sujata replied, "Yes sir, it will appease your hunger. Kindly take it now". Gautama began to eat the food underneath the shadow of a large tree, thenceforth to be called as the great 'Bo-tree' or the tree of wisdom. Gautama sat in a meditative mood underneath the tree from early morning to sunset, with a fiery determination and an iron resolve: "Let me die. Let my body perish. Let my flesh dry up. I will not get up from this seat till I get full illumination". He plunged himself into deep meditation. At night he entered into deep Samadhi (superconscious state) underneath that sacred Bo-tree (Pipal tree or ficus religiosa). He was tempted by Maya in a variety of ways, but he stood adamant. He did not yield to Maya's allurements and temptations. He came out victorious with full illumination. He attained Nirvana (liberation). His face shone with divine splendour and effulgence. He got up from his seat and danced in divine ecstasy for seven consecutive days and nights around the sacred Bo-tree. Then he came to the normal plane of consciousness. His heart was filled with profound mercy and compassion. He wanted to share what he had with humanity. He traveled all over India and preached his doctrine and gospel. He became a saviour, deliverer and redeemer.

Buddha gave out the experiences of his Samadhi: "I thus behold my mind released from the defilement of earthly existence, released from the defilement of sensual pleasures, released from the defilement of heresy, released from the defilement of ignorance."

In the emancipated state arose the knowledge: "I am emancipated, rebirth is extinct, the religious walk is accomplished, what had to be done is done, and there is no need for the present existence. I have overcome all foes; I am all-wise; I am free from stains in every way; I have left everything and have obtained emancipation by the destruction of desire. Myself having gained knowledge, whom should I call my Master ? I have no teacher; no one is equal to me. I am the holy one in this world; I am the highest teacher. I alone am the absolute omniscient one (Sambuddho). I have gained coolness by the extinction of all passion and have obtained Nirvana. To found the kingdom of law (Dharmo) I go to the city of Varnasi. I will beat the drum of immortality in the darkness of this world".

Lord Buddha then walked on to Varnasi. He entered the 'deer-park' one evening. He gave his discourse there and preached his doctrine. He preached to all without exception, men and women, the high and the low, the ignorant and the learned - all alike. All his first disciples were laymen and two of the very first were women. The first convert was a rich young man named Yasa. The next were Yasa's father, mother and wife. Those were his lay disciples.

Buddha argued and debated with his old disciples who had deserted him when he was in the Uruvila forest. He brought them round by his powerful arguments and persuasive powers. Kondanno, an aged hermit, was converted first. The others also soon accepted the doctrine of Lord Buddha. Buddha made sixty disciples and sent them in different directions to preach his doctrine.

Buddha told his disciples not to enquire into the origin of the world, into the existence and nature of God. He said to them that such investigations were practically useless and likely to distract their minds.

Spreading the Doctrine

The number of Buddha's followers gradually increased. Nobles, Brahmins and many wealthy men became his disciples. Buddha paid no attention to caste. The poor and the outcastes were admitted to his order. Those who wanted to become full members of his order were obliged to become monks and to observe strict rules of conduct. Buddha had many lay disciples also. Those lay members had to provide for the wants of the monks.

In the forest of Uruvila, there were three brothers - all very famous monks and philosophers. They had many learned disciples. They were honoured by kings and potentates. Lord Buddha went to Uruvila and lived with those three monks. He converted those three reputed monks, which caused a great sensation all over the country.

Lord Buddha and his disciples walked on towards Rajgriha, the capital of Magadha. Bimbisara, the king, who was attended upon by 120,000 Brahmins and householders, welcomed Buddha and his followers with great devotion. He heard the sermon of Lord Buddha and at once became his disciple. 110,000 of the Brahmins and householders became full members of Lord Buddha's order and the remaining 10,000 became lay adherents. Buddha's followers were treated with contempt when they went to beg their daily food. Bimbisara made Buddha a present of Veluvanam - a bamboo-grove, one of the royal pleasure-gardens near his capital. Lord Buddha spent many rainy seasons there with his followers.

Every Buddhist monk takes a vow, when he puts on the yellow robe, to abstain from killing any living being. Therefore, a stay in one place during the rainy season becomes necessary. Even now, the Paramahamsa Sannyasins (the highest class of renunciates) of Sankara's order stay in one place for four months during the rainy season (Chaturmas). It is impossible to move about in the rainy season without killing countless small insects, which the combined influence of moisture and the hot sun at the season brings into existence.

Lord Buddha received from his father a message asking him to visit his native place, so that he might see him once more before he died. Buddha accepted his invitation gladly and started for Kapilavastu. He stayed in a forest outside the city. His father and relatives came to see him, but they were not pleased with their ascetic Gautama. They left the place after a short time. They did not make any arrangement for his and his followers' daily food. After all, they were worldly people. Buddha went to the city and begged his food from door to door. This news reached the ears of his father. He tried to stop Gautama from begging. Gautama said: "O king, I am a mendicant - I am a monk. It is my duty to get alms from door to door. This is the duty of the Order. Why do you stop this ? The food that is obtained from alms is very pure". His father did not pay any attention to the words of Gautama. He snatched the bowl from his hand and took him to his palace. All came to pay Buddha their respects, but his wife Yasodhara did not come. She said, "He himself will come to me, if I am of any value in his eyes". She was a very chaste lady endowed with Viveka (discrimination), Vairagya (dispassion) and other virtuous qualities. From the day she lost her husband she gave up all her luxuries. She took very simple food once daily and slept on a mat. She led a life of severe austerities. Gautama heard all this. He was very much moved. He went at once to see her. She prostrated at his feet. She caught hold of his feet and burst into tears. Buddha established an order of female ascetics. Yasodhara became the first of the Buddhistic nuns.

Yasodhara pointed out the passing Buddha to her son through a window and said, "O Rahula! That monk is your father. Go to him and ask for your birthright. Tell him boldly, 'I am your son. Give me my heritage'". Rahula at once went up to Buddha and said, "Dear father, give me my heritage". Buddha was taking his food then. He did not give any reply. The boy repeatedly asked for his heritage. Buddha went to the forest. The boy also silently followed him to the forest. Buddha said to one of his disciples, "I give this boy the precious spiritual wealth I acquired under the sacred Bo-tree. I make him the heir to that wealth". Rahula was initiated into the order of monks. When this news reached the ears of Buddha's father, he was very much grieved because after losing his son, he now lost his grandson also.

Buddha performed some miracles. A savage serpent of great magical power sent forth fire against Buddha. Buddha turned his own body into fire and sent forth flames against the serpent. Once a tree bent down one of its branches in order to help Buddha when he wanted to come up out of the water of a tank. One day five hundred pieces of firewood split by themselves at Buddha's command. Buddha created five hundred vessels with fire burning in them for the Jatilas to warm themselves on a winter night. When there was flood, he caused the water to recede and then he walked over the water.

Ananda, one of Buddha's cousins, was one of the principal early disciples of Buddha and was a most devoted friend and disciple of Buddha. He was devoted to Buddha with a special fervour in a simple childlike way and served him as his personal attendant till the end of his life. He was very popular. he was a very sweet man with pleasant ways. He had no intellectual attainments, but he was a man of great sincerity and loving nature. Devadatta, one of Ananda's brothers, was also in the Order. Devadatta became Buddha's greatest rival and tried hard to oust Buddha and occupy the place himself. A barber named Upali and a countryman called Anuruddha were admitted into the Order. Upali became a distinguished leader of his Order. Anuruddha became a Buddhistic philosopher of vast erudition.

The End

Buddha went to Sravasti, the capital of the kingdom of Kosala. Here a wealthy merchant gave him for residence an extensive and beautiful forest. Buddha spent many rainy seasons there and delivered several grand discourses. Thus Lord Buddha preached his doctrine for over forty-five years traveling from place to place.

Buddha died of an illness brought on by some error in diet. He became ill through eating Sukara-maddavam, prepared for him by a lady adherent named Cundo. The commentator explains the word as meaning 'hog's flesh'. Subadhara Bhikshu thinks it means something which wild boars are fond of and says that it has something of the nature of a truffle. Dr. Hoey says that it is not boar's flesh but Sukarakanda or hog's root, a bulbous root found chiefly in the jungle and which Hindus eat with great joy. It is a Phalahar that is eaten on days of fasting.

Buddha said to Ananda, "Go Ananda, prepare for me, between twin Sal trees, a couch with the head northward. I am exhausted and would like to lie down". A wonderful scene followed. The twin Sal trees burst into full bloom although it was not the blossoming season. Those flowers fell on the body of Buddha out of reverence. Divine coral tree flowers and divine sandalwood powders fell from above on Buddha's body out of reverence.

Lord Buddha said, "Come now, dear monks. I bid you farewell. Compounds are subject to dissolution. Prosper ye through diligence and work out your salvation".

A Few Episodes

The spirit of Ahimsa (non-violence) was ever present with Gautama from his very childhood. One day, his cousin Devadatta shot a bird. The poor creature was hurt and fell to the ground. Gautama ran forward, picked it up and refused to hand it over to his cousin. The quarrel was taken up before the Rajaguru who, however, decided in favour of Gautama to the great humiliation of Devadatta.


In his wanderings, Gautama one day saw a herd of goats and sheep winding their way through a narrow valley. Now and then the herdsman cried and ran forward and backward to keep the members of the fold from going astray. Among the vast flock Gautama saw a little lamb, toiling behind, wounded in one part of the body and made lame by a blow of the herdsman. Gautama's heart was touched and he took it up in his arms and carried it saying, "It is better to relieve the suffering of an innocent being than to sit on the rocks of Olympus or in solitary caves and watch unconcerned the sorrows and sufferings of humanity". Then, turning to the herdsman he said, "Whither are you going, my friend, with this huge flock so great a hurry ?". "To the king's palace" said the herdsman, "We are sent to fetch goats and sheep for sacrifice which our master - the king - will start tonight in propitiation of the gods." Hearing this, Gautama followed the herdsman, carrying the lamb in his arms. When they entered the city, word was circulated that a holy hermit had brought the sacrifices ordered by the king. As Gautama passed through the streets, people came out to see the gracious and saintly figure of the youth clad in the yellow robes of a Sadhu (renunciate) and all were struck with wonder and awe at his noble mien and his sweet expression. The king was also informed of the coming of the holy man to the sacrifice. When the ceremonies commenced in the presence of the king, there was brought a goat ready to be killed and offered to the gods. There it stood with its legs tied up and the high priest ready with a big bloodthirsty knife in his hand to cut the dumb animal's throat. In that cruel and tragic moment, when the life of the poor creature hung by a thread, Gautama stepped forward and cried, "Stop the cruel deed, O king!". And as he said this, he leaned forward and unfastened the bonds of the victim. "Every creature" he said, "loves to live, even as every human being loves to preserve his or her life". The priest then threw the knife away like a repentant sinner and the king issued a royal decree throughout the land the next day, to the effect that no further sacrifice should be made in future and that all people should show mercy to birds and beasts alike.


Kisagotami, a young woman, was married to the only son of a rich man and they had a male child. The child died when he was two years old. Kisagotami had intense attachment for the child. She clasped the dead child to her bossom, refused to part with it, and went from house to house, to her friends and relatives, asking them to give some medicine to bring the child back to life. A Buddhist monk said to her: "O good girl! I have no medicine. But go to Lord Buddha. He can surely give you a very good medicine. He is an ocean of mercy and love. The child will come back to life. Be not troubled". She at once ran to Buddha and said, "O venerable sir! Can you give any medicine to this child ?". Buddha replied, "Yes. I will give you a very good medicine. Bring some mustard seed from some house where no child or husband or wife or father or mother or servant had died". She said, "Very good, sir, I shall bring it in a short time".

Carrying her dead child in her bossom, Kisagotami went to a house and asked for some mustard seed. The people of the house said, "O lady, here is mustard seed. Take it". Kisagotami asked, "In your house, has any son or husband or wife, father or mother or servant died ?". They replied, "O lady! You ask a very strange question. Many have died in our house". Kisagotami went to another house and asked the same. The owner of the house said, "I have lost my eldest son and my wife". She went to a third house. People of the house answered, "We have lost our parents". She went to another house. The lady of the house said, "I lost my husband last year". Ultimately Kisagotami was not able to find a single house where no one had died. Viveka and Vairagya dawned in her mind. She buried the dead body of her child. She began to reflect seriously on the problem of life and death in this world.

Kisagotami then went to Lord Buddha and prostrated at his lotus feet. Buddha said to her, "O good girl! Have you brought the mustard seed ?". Kisagotami answered, "I am not able to find a single house where no one has died". Then Buddha said, "All the objects of this world are perishable and impermanent. This world is full of miseries, troubles and tribulations. Man or woman is troubled by birth, death, disease, old age and pain. We should gain wisdom from experience. We should not expect for things that do not and will not happen. This expectation leads us to unnecessary misery and suffering. One should obtain Nirvana. Then only all sorrows will come to an end. One will attain immortality and eternal peace". Kisagotami then became a disciple of Buddha and entered the Order of Nuns.


Once Buddha went to the house of a rich Brahmin with bowl in hand. The Brahmin became very angry and said, "O Bhikshu, why do you lead an idle life of wandering and begging ? Is this not disgraceful ? You have a well-built body. You can work. I plough and sow. I work in the fields and I earn my bread at the sweat of my brow. I lead a laborious life. It would be better if you also plough and sow and then you will have plenty of food to eat". Buddha replied, "O Brahmin! I also plough and sow, and having ploughed and sown, I eat". The Brahmin said, "You say you are an agriculturist. I do not see any sign of it. Where are your plough, bullocks and seeds ?". Then Buddha replied, "O Brahmin! Just hear my words with attention. I sow the seed of faith. The good actions that I perform are the rain that waters the seeds. Viveka and Vairagya are parts of my plough. Righteousness is the handle. Meditation is the goad. Sama and Dama - tranquillity of the mind and restraint of the Indriyas (senses) - are the bullocks. Thus I plough the soil of the mind and remove the weeds of doubt, delusion, fear, birth and death. The harvest that comes in is the immortal fruit of Nirvana. All sorrows terminate by this sort of ploughing and harvesting". The rich arrogant Brahmin came to his senses. His eyes were opened. He prostrated at the feet of Buddha and became his lay adherent.


Buddha's Teachings

Lord Buddha preached: "We will have to find out the cause of sorrow and the way to escape from it. The desire for sensual enjoyment and clinging to earthly life is the cause of sorrow. If we can eradicate desire, all sorrows and pains will come to an end. We will enjoy Nirvana or eternal peace. Those who follow the Noble Eightfold Path strictly, viz., right opinion, right resolve, right speech, right conduct, right employment, right exertion, right thought and right self-concentration will be free from sorrow. This indeed, O mendicants, is that middle course which the Tathagata has thoroughly comprehended, which produces insight, which produces knowledge, which leads to calmness or serenity, to supernatural knowledge, to perfect Buddhahood, to Nirvana.

"This again, indeed, O mendicants, is the noble truth of suffering. Birth is painful, old age is painful, sickness is painful, association with unloved objects is painful, separation from loved objects is painful, the desire which one does not obtain, this is too painful - in short, the five elements of attachment to existence are painful. The five elements of attachment to earthly existence are form, sensation, perception, components and consciousness.

"This again, indeed, O mendicants, is the truth of the cause of suffering. It is that thirst which leads to renewed existence, connected with joy and passion, finding joy here and there, namely, thirst for sensual pleasure, and the instinctive thirst for existence. This again, indeed, O mendicants, is the noble truth of cessation of suffering, which is the cessation and total absence of desire for that very thirst, its abandonment, surrender, release from it and non-attachment to it. This again, indeed, O mendicants, is the noble truth of the course which leads to the cessation of suffering. This is verily the Noble Eightfold Path, viz., right opinion, etc."